Caso de
Estudo 1



Outros casos de estudo
da Techlingua...

Casos de Estudo – Grande Volume a Longo Prazo

O cliente

O nosso cliente é uma das principais empresas de engenharia do mundo e oferece serviços de engenharia, construção, processos e gestão aos setores da energia, do petróleo, do gás e das infraestruturas à escala internacional.

Exemplo de projeto

Um dos projetos do nosso cliente abrange a concepção, o aprovisionamento e a construção de uma refinaria na Rússia num prazo de três anos, para o qual requeria serviços de tradução e interpretação em espanhol, inglês e russo. O cliente precisava de preparar um grande volume de documentação técnica que devia ser traduzido diariamente para russo.


O cliente contratou os nossos serviços desde a fase da proposta, na qual foi realizada a tradução certificada da documentação, e mais tarde a da oferta técnica e comercial. Posteriormente, após a concessão do contrato ao nosso cliente, a Techlingua assumiu o serviço de tradução do projeto de engenharia, aprovisionamento e construção EPC.


Entre os documentos traduzidos durante este processo destacam-se:

  • Planos de AutoCAD e Microstation
  • Fichas de dados
  • Memórias de cálculo
  • Relatórios de inspeção
  • Requisições
  • Tabulações técnicas

Um dos principais desafios do projeto foi processar um grande volume de documentos num prazo muito curto. Além disso, foi necessário gerir diferentes formatos, entre os quais Microsoft Word, Excel, PowerPoint, AutoCAD e Microstation e inclusive PDF digitalizados com legibilidade reduzida em muitas ocasiões. A exportação destes materiais para um formato editável a partir do qual os nossos tradutores pudessem trabalhar foi um processo lento e complexo que exigiu recorrer a especialistas em maquetização. Também foi necessária uma gestão de projetos meticulosa para processar o grande volume de documentação e fazer face ao complexo sistema de gestão de dados utilizado pelo cliente. Outra peculiaridade deste projeto, que pôs à prova as nossas capacidades, foi o facto de os materiais procederem de diferentes departamentos com distintas especialidades, entre eles, Processos, Engenharia Civil, Engenharia Mecânica, Engenharia Elétrica/Instrumentação, Construção, HSE, Controlo de Qualidade, Assessoria Jurídica, etc.

Porquê a Techlingua

O cliente viu na Techlingua um parceiro capaz de identificar e implementar um método eficaz para localizar os seus complexos documentos e estabelecer um processo mais eficiente para o futuro. A empresa de tradução com a qual o cliente tinha estado a colaborar estava a atrasar outros projetos por falta de capacidade técnica e insuficiência de recursos para assumir esse grande volume, a diversidade temática e os prazos exigidos. Outro fator fundamental a favor da Techlingua foi que muito poucas agências de tradução à escala internacional são capazes de gerir e traduzir planos de AutoCAD e Microstation de Bentley.


Volume médio de trabalho mensal

  • Mais de 1.000 planos em AutoCAD e Microstation por mês
  • Mais de 1.000.000 palavras por mês

Vantagem competitiva

Graças à agilidade dos processos de gestão da Techlingua, à sua equipa de gestores de projetos dedicados e aos seus tradutores técnicos especializados (disponíveis praticamente 24 horas por dia), a nossa empresa conseguiu cumprir os exigentes pedidos do cliente e inclusive entregar muitos dos textos antes do prazo. Ao centralizar todas as suas necessidades linguísticas na Techlingua em vez de colaborar com várias empresas e tradutores independentes, o cliente obteve uma maior qualidade e coerência nas suas traduções e minimizou os custos.


Contacte-nos para solicitar um orçamento gratuito.