Industrie Médicale, Pharmaceutique et Chimique

La traduction de la documentation médicale, pharmaceutique et chimique est un domaine hautement technique et spécialisé qui exige une précision absolue et une connaissance approfondie de la terminologie correcte. Par conséquent, nous n'utilisons que des linguistes hautement qualifiés dans ce domaine afin d'être en mesure de fournir à nos clients un service hors pair.


Grâce à notre savoir-faire éprouvé, certains des fabricants de matériel médical, des chercheurs et de pharmaceutiques parmi les plus connues au monde nous ont toujours confié leurs traductions, car ils savent que nous exigeons une précision absolue et ne laisserions passer aucune erreur.


Techlingua aide les entreprises d’informatique et d’électronique mondiales à atteindre leurs objectifs de marché avec :

  • Le matériel d'essais cliniques
  • Les résultats de laboratoire
  • Les rapports de recherche
  • Les cahiers d’observation
  • La législation étrangère sur les médicaments
  • Les formulaires de consentement
  • Les articles de journaux
  • Les notices de médicaments
  • Le matériel promotionnel
  • La demande d’autorisation de mise sur le marché (AMM)
  • Les documents de réglementation
  • Les fiches signalétiques de sécurité de matériel (FS)
  • Les brevets
  • L'éducation des patients
  • La correspondance scientifique
  • Les procédures de fonctionnement standard des sociétés pharmaceutiques
  • Les notices de matériel médical
  • Les renseignements et les questionnaires pour les patients
  • Les demandes d’autorisation de nouveau médicament
  • Le matériel de marketing - sites Internet, brochures